close

"You don't know me and you don't even care"
Boston是前些日子在ICRT聽到會讓我忍不住鼻酸的曲子

前幾天溜達大眾的時候看到了Can't Love, Can't Hurt的封面
有興趣所以回家試聽了一會兒
憂鬱而溫柔 很英搖卻是美國團
完了 完全是我的菜
再查才發現原來那首Boston正是他們的成名作
這就註定了我又要愛上一團嗎(苦笑)(還好他們只出了兩張:P)

Boston



In the light of the sun, is there anyone?  有人在那晨曦的陽光下嗎?
Oh it has begun  喔...這一切都即將開始
Oh dear, you look so lost  噢...親愛的 妳看起是此的失落
Eyes are red and tears are shed  眼框紅紅的 而且還流下眼淚
This world you must've crossed  日子還是得過下去

You said, You don't know me  妳說 你不瞭解我
And you don't even care  你甚至根本就不關心我
When she said, You don't know me  她說  你不瞭解我
And you don't wear my chains  而且你根本不想完全接納我

Essential yet appealed  內心深處展開訴求
Carry all your thoughts across an open field  帶走妳所有的想法穿過那一望無際的原野
When flowers gaze at you  當花兒凝視著妳
They're not the only ones who cry when they see you  他們不是唯一見到妳時會掉下眼淚的人

You said, You don't know me  妳說 你不瞭解我
And you don't even care  你甚至根本就不關心我
When she said, You don't know me  她說 你不瞭解我
And you don't wear my chains  而且你根本不想完全接納我

She said I think I'll go to Boston  她說我要出發前往波士頓了
I think I'll start a new life.  在那裡我會過一個全新的生活
I think I'll start it over, where no one knows my name  到一個沒有任何人認識我的地方 一切都將重新開始

I'll get out of California, I'm tired of the weather  我要離開加州 我已經厭煩了那裡的天氣
I think I'll get a lover and fly 'em out to Spain  我會有一個新的伴侶 他會和我一起飛往西班牙
I think I'll go to Boston  我要出發前往波士頓
I think that I'm just tired  我真的累了
I think I need a new town, to leave this all behind  我需要一個全新的小鎮 把過去一切都拋諸腦後
I think I need a sunrise, I'm tired of Sunset  我需要晨曦的陽光 我厭煩了日落晚霞
I hear it's nice in the summer, some snow would be nice  我聽說那裡有宜人的夏天 如果偶爾下點小雪那就更棒了


You don't know me  你不瞭解我
And you don't even care  你甚至根本就不關心我
Boston, where no one knows my name  波士頓 一個沒有任何人認識我的地方
where no one knows my name  那裡沒有任何人認識我
where no one knows my name  那裡沒有任何人認識我
Boston, where no one knows my name  波士頓 一個沒有任何人認識我的地方


Sam.K譯


Sweet And Low (是新歌!前段主唱聲音超溫柔)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chenen7813 的頭像
    chenen7813

    La Miscelánea

    chenen7813 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()